Balance y saldo son dos palabras adecuadas para referirse al resultado de los daños o las víctimas de un accidente..
Balance es la ‘comparación de lo favorable y desfavorable de una situación’, y también el resultado de esta comparación. Como evolución de este significado el uso ha generado otro: ‘Total de daños o de víctimas resultante de algo’ (un accidente, por ejemplo). Por lo tanto, aunque antes el empleo de este término se restringía al ámbito económico, actualmente diversos diccionarios de uso ya recogen el nuevo significado. Así, son adecuadas frases como «Se eleva a 45 el balance de fallecidos en la catástrofe» o «10 personas muertas ha sido el trágico balance del accidente».
Saldo, que en economía es el resultado de un balance, significa también 'resultado final de un asunto, favorable o desfavorable para alguien o para algo', por lo que su utilización es asimismo apropiada en frases como: «El accidente dejó un saldo de dos personas muertas».
Se advierte de que para estas frases hay otros términos, como resultado, número, total, recuento, etc.
También se recuerda que es preferible, para estos contextos, utilizar los verbos provocar, causar, resultar,... antes que saldarse, que la mayoría de los diccionarios de uso no recoge con este sentido.

FUNDEU, Fundación del español urgente

Recomendaciones, 14/12/2012

OPCIÓN ÚNICA


1.- Resuma el contenido del texto y determine su tema (2 puntos).
(Revise la presentación sobre resumen y tema en el enlace http://in-texto.wikispaces.com/ )

2.- Justifique de qué tipo de texto se trata según la tipología textual, el ámbito de uso y el género textual, argumentando la clasificación con al menos dos razones diferentes. (1 punto)

3.- Reconoce en este fragmento relaciones semánticas. Justifica ordenadamente mediante cita textual al menos tres de los aspectos más relevantes. (2 puntos)

4.- Comentario personal sobre el la eficiencia del uso correcto del idioma, razonando a favor o en contra y utilizando la expresión lingüística adecuada, con coherencia y cohesión, riqueza léxica, variedad sintáctica y corrección ortográfica. (3 puntos)
(Revise la teoría de adecuación, coherencia y cohesión en el enlace http://pre-texto.wikispaces.com/ )

5.- A partir de la lectura del texto, (2 puntos):

a) Identifique y explique el significado del siguiente fragmento en la obra a la que pertenece.

bitarte.jpg
bitarte.jpg
bitarte.jpg


.
Rinconada en costanilla y una iglesia barroca por fondo. Sobre las campanas negras, la luna clara. DON LATINO y MAX ESTRELLA filosofan sentados en el quicio de una puerta lo largo de su coloquio, se torna lívido el cielo. En el alero de la iglesia pían algunos pájaros. Remotos albores de amanecida. Ya se han ido los serenos, pero aún están las puertas cerradas. Despiertan las porteras.
[...]

MAX.- ¡Don Latino de Hispalis, grotesco personaje, te inmortalizaré en una novela!
DON LATINO.- Una tragedia,
MAX.- La tragedia nuestra no es tragedia.
DON LATINO.- ¡Pues algo será!
MAX.- El Esperpento.

[...]

DON LATINO.- Me estás asustando. Debías dejar esa broma.
MAX.- Los ultraístas son unos farsantes. El esperpentismo lo ha inventado Goya. Los héroes clásicos han ido a pasearse en el callejón del Gato.
DON LATINO.- ¡Estás completamente curda!
MAX.- Los héroes clásicos reflejados en los espejos cóncavos dan el Esperpento. El sentido trágico de la vida española sólo puede darse con una estética sistemáticamente deformada.
DON LATINO.- ¡Miau! ¡Te estás contagiando!
MAX.- España es una deformación grotesca de la civilización europea.
DON LATINO.- ¡Pudiera! Yo me inhibo.
MAX.- Las imágenes más bellas en un espejo cóncavo son absurdas.
DON LATINO.- Conforme. Pero a mí me divierte mirarme en los espejos de la calle del Gato.
MAX.- Y a mí. La deformación deja de serlo cuando está sujeta a una matemática perfecta. Mi estética actual es transformar con matemática de espejo cóncavo las normas clásicas.
DON LATINO.- ¿Y dónde está el espejo?
MAX.- En el fondo del vaso.
DON LATINO.- ¡Eres genial! ¡Me quito el cráneo!
MAX.- Latino, deformemos la expresión en el mismo espejo que nos deforma las caras y toda la vida miserable de España.
DON LATINO.- Nos mudaremos al callejón del Gato.

(Escena XXII)

b) Sitúe la obra en el marco social, cultural y literario al que pertenece.
(Revise y utilice unidades de información relacionadas con los fragmentos anteriormente recogidos localizables en el enlace Valle-Inclán Luces de bohemia, http://pau-lengua.wikispaces.com/Valle-Incl%C3%A1n+Luces+de+bohemia )








Es aconsejable que no olvide las pautas de presentación y corrección escrita:
  • en papel en blanco, DIN A4,
  • márgenes,
  • títulos de los apartados: recursos gráficos para la jerarquización: color, grosor, tipografía, tamaño...
  • interlineados,
  • subrayado de palabras claves,
  • citas textuales expresadas mediante sus correspondientes normas de presentación: entre comillas, copia literal, sangría, interlineado menor, localización,
  • legibilidad (caligrafía: letra redonda, rasgos unidos y trazos en la misma dirección),
  • corrección lingüística: puntuación, ortografía, sintaxis, etc.